- 2026年4月9日
- 2026年4月9日
外国人ゲストを案内するなら「ぶっつけ本番」はNG!通訳も実践する英語の事前準備
せっかく外国人の友人が日本に来て、地元を案内する機会があるのに、英語の予習をしないで出かけるのはもったいない! 自分が連れて行く観光地や食べ物について、英語で学ぶネタは山ほどあります。 実は、英語のプロである通訳者でさえ、本番前には通訳内容をしっかり […]
せっかく外国人の友人が日本に来て、地元を案内する機会があるのに、英語の予習をしないで出かけるのはもったいない! 自分が連れて行く観光地や食べ物について、英語で学ぶネタは山ほどあります。 実は、英語のプロである通訳者でさえ、本番前には通訳内容をしっかり […]
最近は生成AIを使って、日本語の文章をサクッと英語に翻訳する機会も増えましたよね。確かに便利なのですが、元の日本語を書く際に「むやみにカタカナ英語を使っている」としたら、ちょっと注意が必要です。 実はそれ、生成AIでも文脈を読み違え、ネイティブが首を […]
🌍 海外出張・会議用 最低限の英会話フレーズ集 海外出張と言えば会議ですね。通常、英語での会議に参加しスムーズに勧めるには英会話講座でも上級レベルが必要とされています。でも実際にはTOEICスコアが400点だろうが、会話レベルが低かろ […]
今回は特に外国人客が来る可能性のある飲食店向けです。 もちろん、一般の英会話学習者の方にも役立つ内容だと思います。 外国人観光客にちゃんと伝わる、肉料理の英語表現とは? 「ステーキ」と言えば、日本では牛肉に限らず、豚肉や鶏肉の厚切り焼きも含めて広く使 […]
「ドリンクバー」は英語で通じるの? 日本のレストランやファミレスでよく見かける「ドリンクバー」。ソフトドリンクを自由に注げる、あの便利なサービスですね。 でもこの「ドリンクバー」、英語でそのまま言っても…ほとんど通じません! ❌「Dri […]
日本語の「サービス」は英語で何て言う? 日本でよく使われる「サービス」という言葉。「これはサービスです」や「サービスしときますね」など、飲食店やお店で頻繁に耳にしますよね。 しかし、この「サービス」という言葉、英語に直訳してしまうと通じないどころか、 […]
「マンションに住んでます」を英語で言うと「I live in a mansion」ではない! 英語で「マンションに住んでいます」と言いたくて I live in a mansion. と言っていませんか? 実はこれ、英語では全く違う意味になります。 […]
🇯🇵 日本人の「プロテイン」に対する認識のズレ 日本語では「たんぱく質」という言葉があるにもかかわらず、「プロテイン」と聞くと“粉のサプリ”を連想する人が大多数です。英語での本来の意味である「たんぱく質(protein […]
❌「トレーニー」は英語で“鍛える人”じゃない! 英語で筋トレする人を正しく伝える方法 🏋️ 「トレーニー」って英語で通じる? 日本では、ジムでトレーニングしている人を「トレーニー」と呼ぶことがあります。ユー […]
🎤英語の歌で発音練習!カラオケが英語学習に効果的な理由 「英語の発音、なかなかうまくならない…」「発音記号を見てもピンとこない…」そんな方におすすめなのが、英語の歌をカラオケで歌うことです! 実は、英語カラオケは発音や発声のトレーニン […]