CATEGORY

カタカナ英語ブートキャンプ

  • 2026年4月9日
  • 2026年4月9日

要注意!生成AIも騙される「カタカナ英語」の罠。ハード面・ソフト面の正しい英訳、分かりますか?

最近は生成AIを使って、日本語の文章をサクッと英語に翻訳する機会も増えましたよね。確かに便利なのですが、元の日本語を書く際に「むやみにカタカナ英語を使っている」としたら、ちょっと注意が必要です。 実はそれ、生成AIでも文脈を読み違え、ネイティブが首を […]

  • 2025年5月26日
  • 2025年5月26日

「ドリンクバー」は英語で通じるの?【怪しいカタカナ英語に迫る】

「ドリンクバー」は英語で通じるの? 日本のレストランやファミレスでよく見かける「ドリンクバー」。ソフトドリンクを自由に注げる、あの便利なサービスですね。 でもこの「ドリンクバー」、英語でそのまま言っても…ほとんど通じません! ❌「Dri […]

  • 2025年5月24日

日本語の「サービス」は英語で何て言う?意外と知らない”カタカナ英語”の落とし穴

日本語の「サービス」は英語で何て言う? 日本でよく使われる「サービス」という言葉。「これはサービスです」や「サービスしときますね」など、飲食店やお店で頻繁に耳にしますよね。 しかし、この「サービス」という言葉、英語に直訳してしまうと通じないどころか、 […]

  • 2025年5月19日

「プロテイン」日本人の7割が誤解?

🇯🇵 日本人の「プロテイン」に対する認識のズレ 日本語では「たんぱく質」という言葉があるにもかかわらず、「プロテイン」と聞くと“粉のサプリ”を連想する人が大多数です。英語での本来の意味である「たんぱく質(protein […]

  • 2025年5月17日
  • 2025年5月17日

「筋トレする人」は英語で【トレーニー】じゃない!

❌「トレーニー」は英語で“鍛える人”じゃない! 英語で筋トレする人を正しく伝える方法 🏋️ 「トレーニー」って英語で通じる? 日本では、ジムでトレーニングしている人を「トレーニー」と呼ぶことがあります。ユー […]

  • 2025年5月15日
  • 2025年5月15日

外国人に人気「Katsu-sando(カツサンド)」の謎

🐷【Katsu-sando(カツサンド)】の語源・使い方・注意点をやさしく解説! こんにちは!今日は、英語でちょっとややこしいけど面白い「和製英語」のひとつ、カツサンド=katsu-sando をテーマに、英語学習者向けにやさしく解説 […]

  • 2025年3月14日

「ライバー」って何?

昨日のニュースで「女性ライバー刺殺」という見出しを見て、「ライダー」の間違いかと思いました。 「ライバー」って何?と調べたら、「インターネット上で動画や音声を生配信する人」とのこと。「ライブ(live)配信」だから「ライバー」? でも… これ、英語的 […]

  • 2024年7月29日
  • 2024年7月29日

オリンピック競技を英語で言うと?

パリ2024夏オリンピックが開幕しました。連日テレビに釘付けになっているかたもいることでしょう。 今回はオリンピック特集ということで、オリンピック競技をそれぞれ英語で何というかを特集します。 カタカナと英語の発音・アクセントがかなり違うので、英語音声 […]