ひさしぶりに、以前住んでいたこともあるマレーシアのペナンに来ています。
ペナン島の中心・ジョージタウンにある植民地時代の街並みは、2008年にユネスコ世界遺産に登録され、それ以前より多くの観光客が訪れるようになりました。
せっかくなのでこれを英語学習のネタにしましょう。
世界遺産は国内外問わず日本人にも非常に関心のある分野だと思うので、関連するボキャブラリーもこの機会にぜひ覚えて下さい。
わかりやすいように例文を意味の塊ごとに区切って直訳を付けます。
<例文>
Penang is renowned
ペナンは有名です
for its rich cultural heritage.
その豊かな文化遺産で
The island’s historic capital,
その島の歴史的首都
George Town,
ジョージタウンは
is a UNESCO World Heritage site
ユネスコ世界遺産です
known for
知られている
its well-preserved colonial buildings,
良い状態で保存されたコロニアル様式の建物や
vibrant street art,
活気のあるストリートアート、
and diverse multicultural atmosphere.
そして多様な多文化的雰囲気で
この写真は、ペナン・プラナカン・マンション(Pinang Peranakan Mansion)といって、19世紀に中国から移住してビジネスで大成功をおさめたのチョン・ケンキーの住居と事務所として使われていた建物を改修して博物館にしたものです。
ちなみにmansion(マンション)というのは高層集合住宅ではなく「大豪邸」という意味なので、ご存じなかった方は、この機会に覚えて下さいね。