注目された最優秀作品賞には、昨年、韓国映画「パラサイト 」に続き、2年連続でアジア系の監督による作品が選ばれました。
今回はこの話題をSouth China Morning Post のこのビデオ記事 を引用して、そこで使われている英語を観ていきましょう。
【記事の見出し】
Chloé Zhao makes history as Nomadland wins three top awards at Oscars 2021
Chloé Zhao makes history / as Nomadland wins three top awards / at Oscars 2021
クロイ・シャオが歴史的偉業達成 / ノマドランドが3部門受賞により / 2021年アカデミー賞において
ではもう少し詳細を・・・
ーーーーーーーーーーーーーーーー
Chinese-born director
中国生まれの監督
Chloé Zhao
クロイ・シャオが
became the first woman of colour
初の有色人種女性になりました
to win the Academy Award
アカデミー賞を受賞した
for best director
監督賞で
at the 93rd Academy Awards
第93回アカデミー賞において
on April 25, 2021.
2021年4月25日の。
ーーーーーーーーーーーーーーーー
Chinese-born のように XXXX-born で、XXX生まれ(出身)という意味になります。
それから「~賞」の award は、日本語で「アワード」と書かれることが多いですが、発音は「アウォード」と覚えておいた方がいいでしょう。そのほうが正しい英語に近いです。
war (戦争)が ワー でなく ウォー であるように。
ーーーーーーーーーーーーーーーー
She also became only the second woman
彼女はまた二人目の女性になりました
to win a best director Oscar.
アカデミー監督賞を受賞した
Her film Nomadland also won best picture,
彼女の映画・ノマドランドはまた、作品賞も勝ち取りました
and its co-producer Frances McDormand
そしてその共同製作者のフランスィス マクドーマンドは
who played the main character
主役を演じた
on screen
映画の中で
picked up this year’s Academy Award for best actress.
獲得しました 今年のアカデミー主演女優賞を。
ーーーーーーーーーーーーーーーー
Nomadland の nomad は「ノマド」としてカタカナで書かれるのをよく目にすると思いますが、発音記号は [ nóumæ̀d ]ですので、no は ノウ、mad は エア、もしくは「エ」の口をしたまま「ア」と発音した方が英語らしく聞こえます。逆に「ノマド」とカナカナで頭の中で期待してしまうと、聴き取れないこともあるかもしれません。
なかなか映画館へ行かなくなった昨今ですが、ビデオ配信されたら、今回の受賞作を観てみたいですね。