9月の日本の祝日と行事を英語で言うと?

台風が来たりして混乱しているうちに、9月が始まってしまいそうですね。

まだしばらくは最高気温が30度を超える日が続くものの、徐々に涼しくなってくる時期でもあります。

9月は季節の変わり目であり、日本にはいくつかの重要な行事や食べ物、そして祝日があります。これらを英語でどのように表現するか、具体的な例文とともに紹介します。

<祝日>
1. 敬老の日:Respect for the Aged Day
2. 秋分の日:Vernal Equinox Day (バーナル・エクイノックス・デイ)

 

<行事>
1.防災の日:Disaster Prevention Day (9月1日)
disaster は災害、prevention は「防止」という意味。動詞はprevent。

2.月見:moon viewingまたは moon gazing

月見を「tsukimi」と日本語そのままを言ってもよいですが、話している相手が日本語を解しない人であれば、上の二つのどちらかで補うようにしてください。

例文:
Tsukimi, or moon viewing, is the Japanese tradition of admiring the autumn full moon.
月見は秋の満月を鑑賞する日本の伝統です。

gaze(ゲイズ)は「じっと見つめる」や「見入る」という意味です。通常、何かに集中して長い間見つめることを指します。たとえば、美しい風景や夜空などをじっくり見つめるときに使われます。

admire(アドマイア)という動詞は、通常「称賛する」という意味ですが、「〜に見とれる/惚れ惚れする」という意味もあります。

短いですが、こんなところで英語面でのお月見の準備は十分かな?