英語で話す「日本のお正月の伝統」

​今年も残すところ、あとわずかとなりました。

みなさんにとって、2023年はどのような一年だったでしょうか?

今週はこの時期らしく、「日本のお正月の伝統」について、英語でざっくり簡単に話せるための英文とキーワード集を4項目用意しました。

1.おせち料理 (Osechi-ryori)
【例文:】
During New Year in Japan, people enjoy ‘Osechi-ryori,’ a special meal consisting of various colorful dishes packed in tiered boxes.

日本のお正月には、色とりどりの料理が重箱に詰められた「おせち料理」を楽しみます。

【語彙】
tiered boxes (重箱)
colorful dishes (カラフルな料理)
special meal (特別な食事)

2.初詣 (Hatsumode)
【例文】
Many Japanese visit a shrine or temple for ‘Hatsumode’ to pray for good fortune in the new year.

多くの日本人は「初詣」に神社やお寺を訪れ、新しい年の幸運を祈ります。


【語彙】
shrine (神社)
temple (寺)
pray (祈る)
good fortune (幸運)

3.鏡餅 (Kagami mochi)
【例文】
Kagami mochi, consisting of two round rice cakes, is displayed in homes to bring prosperity.

丸餅2個からなる「鏡餅」は、商売繁盛を願って家に飾られます。


【語彙】
consist of (〜からなる)
rice cakes (餅)
prosperity (繁栄)
displayed (飾られる)


4.年賀状 (Nengajo)
【例文】
Sending ‘Nengajo,’ or New Year’s greeting cards, is a tradition in Japan to wish friends and family well.

年賀状は、友人や家族の健康を祈るための日本の伝統である。

【語彙】
greeting cards (挨拶状)
popular tradition (人気のある伝統)
wish well (幸せを願う)

この中のうち、年賀状については、出したりもらったりすることが年々減ってきていますが、全くなくなるということは当分ないのではと思います。

今年一年、メルマガを読んでいただき、ありがとうございました。

それでは、よいお年をお迎えください。