痛快ですね。投げては 先発投手として今季メジャー最速の101・1マイル(約162・7キロ)、打者としては、最速115・2マイル(約185・4キロ)の打球速度をマークし、138メートルの特大ホームラン。しかも投手がDH解除で先発し本塁打を放ったのは史上初だとか・・・
今回はメジャーリーグ、エンゼルスの大谷翔平選手の歴史に残る快挙で英語を学んでみましょう。
まず最初に、投手・打者の「二刀流」は英語で two-way /two-way player。
それでは以下、MLB.comの抜粋より
ーーーーーーーーーーーーー
Shohei Ohtani becomes
大谷翔平はなりました
the first starting pitcher
最初の先発投手に
to bat second
2番を打つ
in a lineup
打順の
since 1903
1903年以来
and cracks a home run
そしてホームランをかっ飛ばしました
to go with seven strikeouts.
7つの(奪)三振に加えて。
ーーーーーーーーーーーーー
指名打者=DH=designated hitter
designateは動詞で「指名・指定する」
アメリカンリーグでは、日本プロ野球のパ・リーグのように、ピッチャーは打席に立つことがなく、代わりに指名された打者(指名打者)が打席に入るという制度があります。そんな中、試合でその指名打者を解除(つまり指名打者を放棄してピッチャーが打席に立つこと)するのは、なんと1976年以来初とのこと。その時でも打席に立ったピッチャーの打順は下位打線の8番。
以下がその内容の英文です。
理解しやすいように、英文の意味の塊ごとに行を変えて並べています。
ーーーーーーーーーーーーー
This was the first time
これは初のことです
since 1976
1978年以来
that an AL team willingly gave up its DH spot
ア・リーグのチームが進んでDHのスポットを放棄したのは
and even then the pitcher was hitting eighth.
そしてさらにその時でさえ、ピッチャーは8番を打っていました。
ーーーーーーーーーーーーー
素晴らしいスタートかに見えたこの日、5回に本塁ベースカバーに入った際に走者と交錯するアクシデントで降板となってしまいましたが、また今後が楽しみです。