- 2025年5月26日
- 2025年5月26日
「ドリンクバー」は英語で通じるの?【怪しいカタカナ英語に迫る】
「ドリンクバー」は英語で通じるの? 日本のレストランやファミレスでよく見かける「ドリンクバー」。ソフトドリンクを自由に注げる、あの便利なサービスですね。 でもこの「ドリンクバー」、英語でそのまま言っても…ほとんど通じません! ❌「Dri […]
「ドリンクバー」は英語で通じるの? 日本のレストランやファミレスでよく見かける「ドリンクバー」。ソフトドリンクを自由に注げる、あの便利なサービスですね。 でもこの「ドリンクバー」、英語でそのまま言っても…ほとんど通じません! ❌「Dri […]
日本語の「サービス」は英語で何て言う? 日本でよく使われる「サービス」という言葉。「これはサービスです」や「サービスしときますね」など、飲食店やお店で頻繁に耳にしますよね。 しかし、この「サービス」という言葉、英語に直訳してしまうと通じないどころか、 […]
「マンションに住んでます」を英語で言うと「I live in a mansion」ではない! 英語で「マンションに住んでいます」と言いたくて I live in a mansion. と言っていませんか? 実はこれ、英語では全く違う意味になります。 […]
🇯🇵 日本人の「プロテイン」に対する認識のズレ 日本語では「たんぱく質」という言葉があるにもかかわらず、「プロテイン」と聞くと“粉のサプリ”を連想する人が大多数です。英語での本来の意味である「たんぱく質(protein […]
❌「トレーニー」は英語で“鍛える人”じゃない! 英語で筋トレする人を正しく伝える方法 🏋️ 「トレーニー」って英語で通じる? 日本では、ジムでトレーニングしている人を「トレーニー」と呼ぶことがあります。ユー […]
🐷【Katsu-sando(カツサンド)】の語源・使い方・注意点をやさしく解説! こんにちは!今日は、英語でちょっとややこしいけど面白い「和製英語」のひとつ、カツサンド=katsu-sando をテーマに、英語学習者向けにやさしく解説 […]
これは致命的なのだけど・・・ ■ ある日のカラオケで気づいた、深刻な違和感 先日、英会話の受講生と英語の歌を歌おうとカラオケに行ったとき、こんなのを画面で見かけました。 She told me to sit anywhere.カタカナ表記:シー トー […]
昨日のニュースで「女性ライバー刺殺」という見出しを見て、「ライダー」の間違いかと思いました。 「ライバー」って何?と調べたら、「インターネット上で動画や音声を生配信する人」とのこと。「ライブ(live)配信」だから「ライバー」? でも… これ、英語的 […]
パリ2024夏オリンピックが開幕しました。連日テレビに釘付けになっているかたもいることでしょう。 今回はオリンピック特集ということで、オリンピック競技をそれぞれ英語で何というかを特集します。 カタカナと英語の発音・アクセントがかなり違うので、英語音声 […]
【この内容を音声で聞きたい方は以下を再生してください】 ある企業の英会話プライベートレッスンでのこと。 僕はネィティブスピーカー講師を教室まで引率して、しばらく授業を見学させてもらいました。受講者は工業高校を出てからこれまで全く英語と縁のない生活を送 […]